中新网广州4月9日电(王文佳肖静)跟着全球化程序的加速,汉语中也随之呈现越多越多的外来词、缩略词,良多学者担忧汉语的性遭到冲击。更是出格向央视等下发通知,要求正在掌管生齿播、记者采访和字幕中,不克不及再利用诸如NBA、P、WTO、CPI等外语和缩略词。这一行为激发了网友普遍谈论,各方看法呈两边倒态势。
一位宋姓网友对的做法很不认为然:“这底子是没事谋事做,像CPI、P这些缩略词都简单易懂,若是全都翻译成中文,既烦琐又麻烦。”
一位姓马的网友则持分歧看法:“这是言语净化的问题,取而代之的是“美国职业篮球联赛”“中国须眉篮球联赛”“一级方程式赛车锦标赛”等中文全称,央视体育旧事曾经正在节目中起头规避“NBA”“CBA”“F1”等不雅众耳熟能详的缩略词,文化更是展示着一种强势姿势,法德等都曾为了本平易近族言语的性做过雷同的工作。现正在全球一体化。?
一位姓段的网友则说:“这一做法无可厚非,何况简直有不少缩略词会给人形成,如ATP既有三磷酸腺苷的意义,还有男网协会的意义。但只是一味屏障所有的简单词,就完全没有需要,施行起来仍是需要制定响应的准绳,既能我们的汉语,又能让人们交换便利。”
高速计沉收费范畴为各类载货汽车,新鲜农产物的货运车超限,30%以大将按超限车辆的收费方式收费。 [更多]
除非闭关锁国,不外我认为这治本不治标,要汉语完全不遭到影响,而有网友却戏称央视该当先改掉台标(CCTV)。要不底子不成能。据悉,